Альфред Жарри

Перевод с французского Сергея Дубина

Убю король,25 декабря 2008

или Поляки

Действующие лица:

Папаша Убю

Мамаша Убю

Капитан Бордюр

Король Венцеслав

Королева Розамунда

Болеслав, Владислав, Балдислав — их сыновья

Генерал Ласси

Станислав Лещинский

Ян Соьеский

Николай Ренский

Царь Алексей

Кол

Батон

Молотили

Брусок

Заговорщики и солдаты

Народ

Михаил Федорович

Вельможи

Судейские

Советники

Финансисты

Махинансисты

Крестьяне

Все русское войско

Все польское войско

Стража Мамаши Убю

Капитан корабля

Медведь

Доходный срысак

Головотяпка

Экипаж корабля

польский капитан

АКТ ПЕРВЫЙ

Сцена I

Папаша Убю, Мамаша Убю

Папаша Убю: Срынь!

Мамаша Убю: Ну и похабник вы, Папаша Убю! Похабник, и преотменный!

Папаша Убю: Цыц, пришибю, Мамаша Убю!

Мамаша Убю: Да пришибить-то надо не меня.

Папаша Убю: Не разумею, свечки едреные!

Мамаша Убю: Как, сударь, вы своею долею довольны?

Папаша Убю: Ишь срынь, свечки едреные! Ясное дело, доволен. Чем плохо: я драгунский капитан, свитский офицер короля Венцеслава, кавалер ордена Польского Алого Орла и бывший король Арагона!

Мамаша Убю: Как! Вы, бывший король Арагона, командуете на парадах полусотней солдат с палашами и рады, а ведь могли бы, взамен арагонской короны, водрузить на свою кочерыж-ку корону Польши?

Папаша Убю: Не разумею, что ты мелешь?

Мамаша Убю: Ну и болван!

Папаша Убю: Да ведь король Венцеслав, свечки едреные, жив и здоров, а даже если вдруг помрет, так у него прорва наслед-ников!

Мамаша Уб ю: А кто тебе мешает передушить весь выводок и за-нять трон самом? Папаша Убю: Да как ты смеешь?! Да я тебя в котел кипучий!

Мамаша Убю: Те-те-те, не кипятись, кто тебе, олуху, без меня подштанники залатает, с твоим-то пузадом?

Папаша Убю: Пузад как пузад, не хуже, чем у людей!

Мамаша Убю: На твоем месте я бы подумала, как пристроить его на троне. И денег было бы немерено, и мог бы каждый день жевать сардульки да раскатывать в карете.

Папаша Уб ю: Эх, бьи бы я король, велел бы сшить себе башлык побольше, под стать том}; что нашивал я в Арагоне, его еще бессовестно украли скоты испанцы.

Читать продолжение (PDF)


Другие статьи из этого раздела

Нафаня

Досье

Нафаня: киевский театральный медведь, талисман, живая игрушка
Родители: редакция Teatre
Бесценная мать и друг: Марыся Никитюк
Полный возраст: шесть лет
Хобби: плохой, безвкусный, пошлый театр (в основном – киевский)
Характер: Любвеобилен, простоват, радушен
Любит: Бориса Юхананова, обниматься с актерами, втыкать, хлопать в ладоши на самых неудачных постановках, фотографироваться, жрать шоколадные торты, дрыхнуть в карманах, ездить в маршрутках, маму
Не любит: когда его спрашивают, почему он без штанов, Мальвину, интеллектуалов, Медведева, Жолдака, когда его называют медвед

Пока еще

Не написал ни одного критического материала

Уже

Колесил по туманным и мокрым дорогам Шотландии в поисках города Энбе (не знал, что это Эдинбург)

Терялся в подземке Москвы

Танцевал в Лондоне с пьяными уличными музыкантами

Научился аплодировать стоя на своих бескаркасных плюшевых ногах

Завел мужскую дружбу с известным киевским литературным критиком Юрием Володарским (бесцеремонно хвастается своими связями перед Марысей)

Однажды

Сел в маршрутку №7 и поехал кататься по Киеву

В лесу разделся и утонул в ржавых листьях, воображая, что он герой кинофильма «Красота по-американски»

Стал киевским буддистом

Из одного редакционного диалога

Редактор (строго): чей этот паршивый материал?
Марыся (хитро кивая на Нафаню): его
Редактор Портала (подозрительно): а почему эта сволочь плюшевая опять без штанов?
Марыся (задумчиво): всегда готов к редакторской порке

W00t?