«Неделя актуальной пьесы»21 октября 2011

Ежегодный драматургический фестиваль

Фестиваль проходит в режиме режиссерских читок украинской и зарубежной актуальной пьесы.

Цель фестиваля: поддержка и развитие украинской современной пьесы, введение ее в мировой драматургический контекст.

Основная: актуализация современного молодого драматурга, режиссера, актёра, зрителя.

Фестиваль проходит в несколько этапов. До 1 сентября ежегодно на адрес фестиваля ukrainplay@gmail.com принимаются пьесы, условия и конкурс объявляется отдельно; независимое жури, которое состоит из театральных критиков, режиссеров, драматургов, актеров, культурологов отчитывает тексты, выбирает список пьес, которые рекомендуются режиссерам. Режиссеры выбирают себе тексты и читают их на площадках театров партнеров.

Первый фестиваль состоялся с 11 по 16 мая 2011 года.

Второй — с 22 по 30 октября 2011 года.

Организаторы «Недели актуальной пьесы» — Независимый Центр «Текст»

Партнеры «Недели актуальной пьесы» — Херсонский Центр им. Вс. Мейерхольда, Киевский академический Молодой театр, Киевский академический Театр на Левом берегу Днепра, Центр современного искусства «ДАХ», Театр «Открытый взгляд» (Центр «Пассика»), кофейня «Бабуин».

Команда

Кураторы фестиваля

Андрей Май, режиссер andreymay@mail.ru

Наталия Ворожбит, драматург nvorozhbit@yandex.ru

Марыся Никитюк, театральный критик marusia86@gmail.com

Исполнительный директор фестиваля

Александр Фоменко alexfom@ukr.net

Помощник исполнительного директора

Евгения Гладий zhenka_gl@mail.ru

PR-менеджер:

Екатерина Бабкина babkina_@ukr.net

Media-менеджера:

Оксана Щур

Продюсер:

Татьяна Скрипка t_skribka@yahoo.com

Дизайнеры:

Иван Дудка из «Дудка дезайн и брендинг» ivan.dudka@gmail.com

Юрий Рулев

Волонтеры:

Катерина Гладка

Елена Колесниченко

Алина Комашко

Виктория Кондратюк

Режиссёры:

Станислав Жирков

Ксения Ромашенко

Сергей Проскурня

Николай Бабын

Александр Фоменко

Владислав Троицкий

Станислав Моисеев

Юлия Маслак

Глеб Иванов

Александр Быков

Лариса Семирозуменко

Андрей Иванюк

Аркадий Непыталюк

Андрей Май

Аня Симсон

Александра Правосуд

Анастасия Осмоловская

Олена Роман-Шумейко

Второй фестиваль происходит при поддержке I3 Фонда Рената Ахметова «Развития Украины»


Другие статьи из этого раздела
  • «ЁЛКИ — 7»

    «Ёлки» в театре — это длительная пауза в репертуаре, которая начинается в День Святого Николая и длится вплоть до Старого Нового года. В это время театральные залы заполняются детской аудиторией, а сцены — Пиратами, Змеями Горынычами, Шоколадными Сырками и прочими персонажами. Для каждого актера «Елки» — это свой «праздник»: возможность пообщаться с детьми, заработать немного денег или сыграть неожиданный юмористический экспромт, пользуясь тем, что дети не искушены во взрослых шутках.
  • Максим Курочкин: «Столкновения с новой киевской энергией я жду с нетерпением»

    Проблема глобального характера заключается в том, что у украинского общества и театра нет запроса на встречу с реальным человеком сегодняшнего дня. Герой, которого хотят видеть на сцене, должен быть с литературной гнильцой, ему в помощь должна быть выстроена система интерпретаций, он должен быть сегодняшний, но через Шекспира, Достоевского, Карпенко-Карого. Это все совершенно понятно, но основа этого явления, вызывает во мне мало уважения: это и лень, и слабость, и просто отказ от жизни. Люди отказываются жить: я ставлю Шекспира — я не живу.
  • Театр як соціальний проект

    Німецька театральна компанія «Ріміні Протокол» працює в жанрі документального театру, створюючи вистави на межі мистецтва і соціальних досліджень, інформування і рольових ігор. Колектив, заснований Даніелем Ветцелем, Штефаном Кегі та Хельгард Хауг, видозмінив сам підхід до створення театру: авторів, акторів та режисерів в ньому більше немає, сценою виступає дійсність, актори і публіка часто — одні й ті самі люди. Персонажі з підмостків сцени розповідають справжні історії, реальні події перетворюються на вистави
  • Один тиждень в Києві

    Враження акторів львівського театру ім. Леся Курбаса збирала Анна Слеш, розпитуючи гастролерів про найтепліші спогади, переживання, про них самих, про Київ і про київську публіку.
  • Клим: «Нет нации — нет театра»

    Один из признанных лидеров ново­го русского театра, он в начале 90-х последним покинул блиндаж легендарных экспериментальных Творческих мастерских в Москве. Говорят, когда изнуренные неустро­енностью, нищетой и безвестностью мастерскую Клима оставили послед­ние актеры, он продолжал выпол­нять ежедневные тренажи в оди­ночестве. Скорее всего, это миф. Показательный, однако.

Нафаня

Досье

Нафаня: киевский театральный медведь, талисман, живая игрушка
Родители: редакция Teatre
Бесценная мать и друг: Марыся Никитюк
Полный возраст: шесть лет
Хобби: плохой, безвкусный, пошлый театр (в основном – киевский)
Характер: Любвеобилен, простоват, радушен
Любит: Бориса Юхананова, обниматься с актерами, втыкать, хлопать в ладоши на самых неудачных постановках, фотографироваться, жрать шоколадные торты, дрыхнуть в карманах, ездить в маршрутках, маму
Не любит: когда его спрашивают, почему он без штанов, Мальвину, интеллектуалов, Медведева, Жолдака, когда его называют медвед

Пока еще

Не написал ни одного критического материала

Уже

Колесил по туманным и мокрым дорогам Шотландии в поисках города Энбе (не знал, что это Эдинбург)

Терялся в подземке Москвы

Танцевал в Лондоне с пьяными уличными музыкантами

Научился аплодировать стоя на своих бескаркасных плюшевых ногах

Завел мужскую дружбу с известным киевским литературным критиком Юрием Володарским (бесцеремонно хвастается своими связями перед Марысей)

Однажды

Сел в маршрутку №7 и поехал кататься по Киеву

В лесу разделся и утонул в ржавых листьях, воображая, что он герой кинофильма «Красота по-американски»

Стал киевским буддистом

Из одного редакционного диалога

Редактор (строго): чей этот паршивый материал?
Марыся (хитро кивая на Нафаню): его
Редактор Портала (подозрительно): а почему эта сволочь плюшевая опять без штанов?
Марыся (задумчиво): всегда готов к редакторской порке

W00t?