Тумасу Транстрьомеру присвячується

Музично-поетичний вечір, присвячений життю та творчості найвідомішого шведського поета, перекладача, піаніста


22 листопада, 19:00

НЦТМ ім. Леся Курбаса (м. Київ, вул. Володимирська, 23 В)

 

У вечорі візьмуть участь драматург, перекладач, режисер, близький друг поета Лейф Олссон (Швеція). Вірші читає Станіслав Сукненко (Україна). Автори перекладів українською – Лев Грицюк, Юлія Мусаковська (Україна). Соло на віолончелі - Анна Дацька (Україна).

«До шістнадцяти років я не відчував особливої зацікавленності до літератури, живопис та музика мене цікавили більше. Потім я почав читати класичні та середньовічні хроніки у віршах, захопився шведським імпресіонізмом, пізніше сюрреалістами та модерністами, відкрив французьких сюрреалістів. Ось так й почав писати вірші...Т. Транстрьомер».

Тумас Транстрьомер нагороджений усіма скандинавськими літературними нагородами, а також цілою низкою закордонних, в тому числі премією Петрарки (1981) - найпрестижнішою європейською нагородою за поезію. У 2011 році поет отримав Нобелівську премію в галузі літератури. Тумасу Транстрьомеру тоді виповнилося вісімдесят років. Весь літературний доробок Тумаса Транстрьомера може розміститися у кишені, але його твори залишають незабутнє враження.
У 1990 році внаслідок хвороби поет був частково паралізований й втратив можливість говорити, але це не зупинило його писати – він робив це лівою рукою, не зупинило його грати на роялі – він опанував виконання творів однією лівою...
Тумаса Транстрьомера можна охарактеризувати як містика, хоча він сам про себе каже скромно й трохи іронічно: «Я? Неведимка на службі у всесильної пам’яті»...

Зустріч Лейфа Олссона з журналістами відбудеться 22 листопада о 17:00.

Для акредитації: e-mail: press.kurbas@gmail.com, телефон: +38 050 3852758.

 


Другие статьи из этого раздела
  • Квитки на ГОГОЛЬFЕSТ-2013 вже у продажу

    Шостий фестиваль сучасного мистецтва відкриється двома перформансами: театральним «…Не бог, не цар, і не герой.» у постановці Владислава Троїцького з акторами театру «Дах», та музичним кіноперформансом Коло Дзиґи. Хліб — показом фільму «Хліб» (реж. М. Шпиковський, 1929 р.) у музичному супроводі гурту Port Mone (Білорусь).

Нафаня

Досье

Нафаня: киевский театральный медведь, талисман, живая игрушка
Родители: редакция Teatre
Бесценная мать и друг: Марыся Никитюк
Полный возраст: шесть лет
Хобби: плохой, безвкусный, пошлый театр (в основном – киевский)
Характер: Любвеобилен, простоват, радушен
Любит: Бориса Юхананова, обниматься с актерами, втыкать, хлопать в ладоши на самых неудачных постановках, фотографироваться, жрать шоколадные торты, дрыхнуть в карманах, ездить в маршрутках, маму
Не любит: когда его спрашивают, почему он без штанов, Мальвину, интеллектуалов, Медведева, Жолдака, когда его называют медвед

Пока еще

Не написал ни одного критического материала

Уже

Колесил по туманным и мокрым дорогам Шотландии в поисках города Энбе (не знал, что это Эдинбург)

Терялся в подземке Москвы

Танцевал в Лондоне с пьяными уличными музыкантами

Научился аплодировать стоя на своих бескаркасных плюшевых ногах

Завел мужскую дружбу с известным киевским литературным критиком Юрием Володарским (бесцеремонно хвастается своими связями перед Марысей)

Однажды

Сел в маршрутку №7 и поехал кататься по Киеву

В лесу разделся и утонул в ржавых листьях, воображая, что он герой кинофильма «Красота по-американски»

Стал киевским буддистом

Из одного редакционного диалога

Редактор (строго): чей этот паршивый материал?
Марыся (хитро кивая на Нафаню): его
Редактор Портала (подозрительно): а почему эта сволочь плюшевая опять без штанов?
Марыся (задумчиво): всегда готов к редакторской порке

W00t?