«Сирены» Литвы22 сентября 2011

Текст Виктора Собиянского

С 29 сентября по 8 октября в Литве состоится Вильнюсский международный театральный фестиваль «Сирены»

Фестиваль возник восемь лет назад как инициатива именитого литовца Оскараса Коршуноваса. Отождествляя его название с губительно-соблазнительными девушками-птицами сиренами, организаторы форума надеются, что, подобно этим мифологическим морским существам, фестиваль станет «приманкой», на которую не сможет не клюнуть любой театрал. Ещё бы: за годы существования «Сирен» среди его участников были самые известные метры мировой режиссуры — японец Тадаши Сузуки, итальянец Ромео Кастеллуччи, бельгиец Ян Фабр, немец Хайнер Геббельс, поляки Кристиан Люпа и Кшиштоф Варликовский, латвиец Алвис Херманис и многие другие.

Нынешняя программа фестиваля не пытается удивить зрителя громкими именами. В этом году в сверхзадача организаторов — представить интереснейшие европейские поиски нового театрального языка. Именно поэтому хэдлайнерами фестиваля обещают стать венгерская группа HOPPart, экспериментирующая в области музыкального театра (в Вильнюсе будет представлена их эпатажная версия «Кориолана» по текстам В. Шекспира, Б. Брехта и Г. фон Клейста), итальянский проект Muta Imago, анализирующий в своем спектакле Displace № 1. La rabbia rossa опыт иммигрантов, военных заключенных и диссидентов, и англо-немецкая группа God Squad. Последняя, кроме перформанса — вторжения в общественное пространство — Super Night Shot, даст во время фестиваля трехдневный мастер-класс по работе с видео на театре.

Но не менее обольстительной «сиреной» Вильнюсского форума считается традиционный шоу-кейс достижений литовского театра последнего времени. За классиков Эймунтаса Някрошюса и Римаса Туминаса, не выпустивших в этом году премьер в Литве, придется отдуваться Оскарасу Коршуновасу, который представит сразу два спектакля — «На дне» М. Горького и «Миранду» по «Буре» В. Шекспира. Популярные литовские режиссеры Гинтарас Варнас и Айдас Гинётис презентуют соответственно «Публику» Ф. Г. Лорки и «Дачников» М. Горького. Имя Айдаса могут помнить и киевляне — в 2008 году дипломный спектакль его курса был показан на фестивале «Вдохновение». Изюминкой нынешнего шоу-кейса обещает стать ко-продукционная с Литовским национальным драматическим театром работа фина Кристиана Смедса по мотивам «Преступления и наказания» Ф. Достоевского. Также на форуме будет широко представлен молодой театр Литвы — работы Артураса Ареймы, Агнюса Янкявичюса и Видаса Барейкиса. Спектакль Видаса — это попытка поставить телефонную книгу. Приписывемое легендарному Юозасу Мильтинису авторство бойкой фразы о возможности работать в театре с любым материалом, будь-то телефонная или поваренная книга, может, и спорно. Но то, что такая задача литовскому театру с традициями мудрой метафорики вполне под силу не оставляет никаких сомнений.


Нафаня

Досье

Нафаня: киевский театральный медведь, талисман, живая игрушка
Родители: редакция Teatre
Бесценная мать и друг: Марыся Никитюк
Полный возраст: шесть лет
Хобби: плохой, безвкусный, пошлый театр (в основном – киевский)
Характер: Любвеобилен, простоват, радушен
Любит: Бориса Юхананова, обниматься с актерами, втыкать, хлопать в ладоши на самых неудачных постановках, фотографироваться, жрать шоколадные торты, дрыхнуть в карманах, ездить в маршрутках, маму
Не любит: когда его спрашивают, почему он без штанов, Мальвину, интеллектуалов, Медведева, Жолдака, когда его называют медвед

Пока еще

Не написал ни одного критического материала

Уже

Колесил по туманным и мокрым дорогам Шотландии в поисках города Энбе (не знал, что это Эдинбург)

Терялся в подземке Москвы

Танцевал в Лондоне с пьяными уличными музыкантами

Научился аплодировать стоя на своих бескаркасных плюшевых ногах

Завел мужскую дружбу с известным киевским литературным критиком Юрием Володарским (бесцеремонно хвастается своими связями перед Марысей)

Однажды

Сел в маршрутку №7 и поехал кататься по Киеву

В лесу разделся и утонул в ржавых листьях, воображая, что он герой кинофильма «Красота по-американски»

Стал киевским буддистом

Из одного редакционного диалога

Редактор (строго): чей этот паршивый материал?
Марыся (хитро кивая на Нафаню): его
Редактор Портала (подозрительно): а почему эта сволочь плюшевая опять без штанов?
Марыся (задумчиво): всегда готов к редакторской порке

W00t?