На волне барокко: опера «Дидона и Эней» 330 лет спустя01 декабря 2017

Текст Кати Теллер

Фото Open Opera Ukraine

Театральный режиссер Тамара Трунова не скрывает, что давно восхищается оперным искусством, но на создание полноценного музыкально-драматического спектакля решилась лишь в 2016 году.

Ее дебютной работой стала буффонная «Служанка-госпожа» Джованни Перголези в Национальной опере, за ней последовала постановка «Под синим небом» в киевском Театре оперетты. За спектакль по пьесе Дэвида Элдриджа, в котором три пары молодых учителей пьют и обсуждают секс и отношения, режиссер получила премию British Council. В ноябре в «Мыстецком Арсенале» состоялась премьера новой оперы в постановке Тамары Труновой и дирижера Назара Кожухаря – «Дидона и Эней» Генри Перселла, для которой характерен не только современный пластический язык, но и вольная трактовка образов.

Зачем сегодняшнему зрителю английская опера XVII века? Во-первых, это интеллектуальный продукт, который понравится ценителям – команда Open Opera старалась максимально точно воссоздать барочную эстетику: пригласила музыкантов с редкими инструментами из разных городов Украины, России, Польши и Германии, организовала для вокалистов занятия с филологом английского и знаменитой певицей Эммой Киркби. Поставить адекватную барочную оперу, которая сегодня так популярна в Европе, – непростой, трудоемкий процесс, что объясняет почему их почти нет в Украине. Во-вторых, либретто Наума Тейта, основанное на поэме Вергилия, затрагивает темы, которые никогда не утратят свою актуальность – роковую страсть, борьбу любви и долга, доброго и злого в человеке. «Дидона и Эней» считается первой «настоящей» и одной из лучших британских опер, динамичной, легкой для восприятия, понятной и профессионалу, и любителю.

Площадка «Мыстецкого Арсенала» отличается от стандартного концертного зала – это помещение без стен, где нет кулис и исполнителям приходится все время быть на виду. Для работы Перселла, однако, оно подходит больше, чем Национальная опера – барочные произведения априори звучат тише и рассчитаны на более близкий контакт со зрителем. Действие происходит на обычном помосте, окруженном музыкантами с копиями редких ударных, духовых и жильных инструментов. Сцену замыкают деревянные балки – символ троянских кораблей, у которых нервно извивается Дидона и демонстрирует свой голый торс Эней. Особое значение приобретает синий – основной цвет костюмов и освещения, который создает мистическую атмосферу и становится символическим, почти как «Синий бархат» Линча.

Карфагенская царица Дидона влюбляется в героя Троянской войны Энея. Народ ликует и прочит им светлое будущее, но Ведьма, которая не терпит чужого счастья, хитростью разлучает пару. Она является Энею в образе Гефеста и передает лживое послание богов, убеждая плыть назад к берегам Трои, чтобы восстановить ее величие. Эней без раздумий соглашается, что разбивает Дидоне сердце и заканчивается фатальной трагедией. Режиссер не воспринимает своих героев в образе застывших живых скульптур и во время репетиций работала с вокалистами как с обычными актерами. В первую очередь, она продумала психологию и мотивы каждого персонажа. Эней, роль которого исполнил чемпион по армрестлингу Евгений Прудник, олицетворяет классического сильного мачо. Царица (Инна Гусева) отчаянно жаждет любви, буквально живет ею, и ждет того же от избранника, но Эней мечтает о подвигах и Карфаген становится лишь временной остановкой на его пути.

Во времена Перселла женщины уже могли играть в театре, но только не демонические, негативные образы. В XVII веке Ведьму изображали гротескным, асексуальным персонажем, которого зрители не боялись, а скорее высмеивали. Следуя традиции, роль Ведьмы в постановке Open Opera сыграл мужественный обладатель баса Игорь Воронка. Одним из действующих лиц также становится хор, комментирующий происходящее в духе античности. Что интересно, он поочередно принимает сторону добра и зла – это безликая толпа, образ общества, не имеющего собственных убеждений. Его режиссер осуждает так же, как и Вторую даму (Юлия Засимова) – благородную героиню, которая все время хочет помочь Дидоне, но оказывается слишком мягкой и деликатной, а значит – бесполезной.

Примечательно, что главной героиней Трунова делает не Дидону, а Белинду (Татьяна Журавель) – подругу царицы, которая превращается в основную движущую силу спектакля: именно она подталкивает Дидону к любовному союзу и призывает Ведьму. Она физически выражает то, чего нет в тексте: театрально кривляется, подчеркивая свою двуликость, то льнет к царице с нежностью, то бросает ее в руки темных сил с нескрываемым отвращением. Это эмоциональная и страстная натура, которая склоняется к злу от скуки. Царица умирает от недостатка любви в ближайшем окружении и это касается не только Энея. Герои Вергилия универсальны и дают пространство для авторских интерпретаций, которые в данном случае гармонично сочетаются с задумкой композитора. Проект Open Opera – классическая притча, а не мелодрама, рассказанная простым и ярким визуальным языком. Он не только воспроизводит музыкальные традиции XVII века, но и, с помощью режиссерской трактовки Тамары Труновой, дарит им новую жизнь.

Режиссер Тамара Трунова Режиссер Тамара Трунова

Другие статьи из этого раздела
  • Мовою Ритму

    З 22 по 25 квітня в Києві в Жовтневому палаці зіграє свою останню шоу-програму легендарний театралізований шум-ритм колектив STOMP, вистави якого багато років не сходять зі сцен Лондонських театрів, а шоу занесені до списку must see столиці Англії. «Я скажу так, що навіть середньостатистичний українець може вступити до лав STOMP, якщо у нього правильно „здвинуте“ мислення, якщо він по своєму характеру STOMP-івець»
  • Театральный марафон медиавойн

    Имя голландского режиссера Иво ван Хове прозвучало на постсоветском театральном пространстве лишь после того, как в 2008 году его спектакль «Римские трагедии» по Вильяму Шекспиру был представлен на Авиньонском фестивале
  • «Темна ніч. Ясні зорі»: за участі Шевченка (але не про нього)

    Вірляна Ткач привезла в Україну виставу про зустріч Тараса Шевченка і афроамериканського актора Айри Олдріджа
  • «Підірвані»: зло, яке ми побачили

    Про те, як події останнього року перетворили п’єсу Сари Кейн з «провокаційної» на «актуальну»
  • Корейцы. Войцек. Стулья

    «Садори» — корейская труппа, экспериментирующая в жанре физического театра… Надо сказать, что это и выглядит, как чистый эксперимент: «Войцек» поставлен в духе скупого на экстравагантные па балета со стульями с вкраплениями разговорного театра и с титрами сюжетных выжимок, которые и обозначают происходящее на сцене. Физического театра здесь нет. На протяжении всей полуторачасовой постановки не оставляет ощущение, что спекталкь имеет поразительное сходство с японскими мультиками. Сказывается близость культур и попытка расширить выразительный спектр актерских техник. Актеры-танцоры временами визжат и корчат гримасы, что зачастую выглядит попросту наивно, равно как и заданный структурой пьесы кинематографический монтаж — отдает схематизмом и простоватостью.

Нафаня

Досье

Нафаня: киевский театральный медведь, талисман, живая игрушка
Родители: редакция Teatre
Бесценная мать и друг: Марыся Никитюк
Полный возраст: шесть лет
Хобби: плохой, безвкусный, пошлый театр (в основном – киевский)
Характер: Любвеобилен, простоват, радушен
Любит: Бориса Юхананова, обниматься с актерами, втыкать, хлопать в ладоши на самых неудачных постановках, фотографироваться, жрать шоколадные торты, дрыхнуть в карманах, ездить в маршрутках, маму
Не любит: когда его спрашивают, почему он без штанов, Мальвину, интеллектуалов, Медведева, Жолдака, когда его называют медвед

Пока еще

Не написал ни одного критического материала

Уже

Колесил по туманным и мокрым дорогам Шотландии в поисках города Энбе (не знал, что это Эдинбург)

Терялся в подземке Москвы

Танцевал в Лондоне с пьяными уличными музыкантами

Научился аплодировать стоя на своих бескаркасных плюшевых ногах

Завел мужскую дружбу с известным киевским литературным критиком Юрием Володарским (бесцеремонно хвастается своими связями перед Марысей)

Однажды

Сел в маршрутку №7 и поехал кататься по Киеву

В лесу разделся и утонул в ржавых листьях, воображая, что он герой кинофильма «Красота по-американски»

Стал киевским буддистом

Из одного редакционного диалога

Редактор (строго): чей этот паршивый материал?
Марыся (хитро кивая на Нафаню): его
Редактор Портала (подозрительно): а почему эта сволочь плюшевая опять без штанов?
Марыся (задумчиво): всегда готов к редакторской порке

W00t?