«Грек Зорба»13 октября 2010

Текст Марыси Никитюк

Фото Андрея Божка

Премьера в театре им. Франко «Грек Зорба»

Режиссер-постановщик Виталий Малахов

30.09.2010

«Грек Зорба» — премьера в театре им. И. Франко, достойная внимания не только преданного «франковца», но и ценителя хорошего театра. Несмотря на некоторую затянутость сценического повествования, созданного по роману Никоса Казанзакиса «Я, грек Зорба», это — яркая, красочная, сентиментальная история об умении жить.

В какой-то мере «Грек Зорба» — очередной бенефис Анатолия Хостикоева, талант которого также очевиден, как и нескромная его демонстрация. Несмотря на великолепные актерские находки, харизму, энергию и включенность в игру, его активность (то ли его, то ли режиссерскими усилиями) — навязчива. Исполняя роль грека Зорбы, он создает емкий, жизнелюбивый характер; его герой спешит жить и присутствовать в каждом мгновении своей жизни, он радостен, гневлив, повторяет свое «Уфа» или хранит верность сантуру (муз. инструмент — авт.), Зорба — чудесен, но Анатолия Хостикоева все же — много. Если бы режиссеру хватило бы смелости сжать и сконцентрировать повествование, постановка от этого только бы выиграла.

Спектакль «Грек Зорба», режиссер Виталий Малахов Спектакль «Грек Зорба», режиссер Виталий Малахов

Открытием этой постановки можно назвать Наталию Сумскую. Она — известный мастер перевоплощения, но созданный ею трогательный образ стареющей французской вертихвостки Гортензии, крутившей в молодости романы с офицерами всех европейских армий, получился как никогда ярким и сочным. В этом образе она — смела, иронична и неожиданна. Рюши, броши, увядающая грация куртизанки и французский акцент, в глазах — слезы — болезненное женское сожаление по ушедшей юности и любви, — Наталия Сумская в этой роли неповторима. Зорба посмеивается над ее незадачливостью и разудалым беззаботным инфантилизмом, но по-своему он ее любит. Именно образ Гортензии можно назвать самым ярким и выдержанным в спектакле, за эту роль Сумскую весной скорее всего наградят Пекторалью.

Наталья Сумская в роли Гортензии и Зорба-Хостикоев Наталья Сумская в роли Гортензии и Зорба-Хостикоев

А в остальном спектакль полон массовых сцен, греческих танцев, мелодий, пений — все в духе «франковских» постановок. Декорацией служит круглая конструкция, которая вращается, мгновенно меняя место действия, словно в кино. Немного хаотичная и неопрятная эта декорация превращалась то в сельское кафе, то в трап корабля, то в апартаменты мадам Гортензии, то в площадь критского села, и благодаря этому огромный роман Никоса Казанзакиса смог поместится на сцене и ограничиться тремя часами времени.

Селения критян Селения критян

У спектакля «Грек Зорба» будет длинное и благополучное будущее в этом театре, со временем он, скорее всего, сам по себе ужмется, сконцентрируется и станет лучше. Но это дольно предсказуемая для театра постановка, а хочется увидеть сильных актеров, хороший коллектив театра им. И. Франко в каком-то экспериментальном проекте, не характерном для себя. Почему бы, не поставить Сэмюеля Беккета, Даниила Хармса, Марселя Пруста, Бориса Виана или Альфреда Жари? Анатолий Хостикоев мог бы неподражаемо сыграть папашу Убю в одноименной пьесе Жари, а Наталия Сумская — мамашу Убю — и такой спектакль был бы не просто хорошим очередным, он мог бы стать прорывом. Пусть это только мечты, но кому как не национальному театру сделать усилие и разорвать порочный круг наших серых театральных будней? Театру Франко нужно новое дыхание, ему не хватает азарта, какой-то легкости, игры по отношению к театру и самим себе. Академический тон даже за кафедрами университетов, не говоря о театре, — скука и ложный пафос.

Спектакль «Грек Зорба», режиссер Виталий Малахов Спектакль «Грек Зорба», режиссер Виталий Малахов


Другие статьи из этого раздела
  • «Олений дом» и олений ум

    «Олений дом» — странное действие, вольно расположившееся на территории безвкусного аматерства. Подобный «сочинительский театр» широко представлен в Северной Европе: режиссер совместно с труппой создает текст на остросоциальную тему, а затем организовывает его в форму песенно-хореографического представления. При такой «творческой свободе» очень кстати приходится контемпорари, стиль, который обязывает танцора безукоризненно владеть своим телом, но часто прикрывает чистое профанство. Тексты для таких представлений являются зачастую чистым полетом произвольных ассоциаций и рефлексий постановщика-графомана.
  • Владимир Панков о своей новой работе «Ромео и Джульетта»

    В Москве, в Театре Наций 22–23-го декабря состоится премьера одного из самых ожидаемых спектаклей этого года. Владимир Панков и его коллектив «СаунДрама» покажут «Ромео и Джульетту». Этот спектакль состоится в рамках программы Театра Наций «Шекспир@Shakespeare», обещая быть эмоционально острым, полифоничным и надрывным театральным событием. Один из акцентов панковской постановки классической трагедии — это заострение внимания на межэтнических разногласиях, актуальных для всего мира и для Москвы, в частности. Режиссер намеренно подчеркнул этнический конфликт с помощью двух, заложенных Шекспиром, сюжетных линий и противоборствующих сторон: клан Капулетти играют азиатские актеры (в роли Джульетты — Сэсэг Хапсасова), клан Монтеки — европейские.
  • «Эдип»: печальная стая

    Работать с таким материалом, как древнегреческая трагедия, чрезвычайно сложно в современных условиях: пафос высокой трагедии напоминает о былом величии греческого театра, но имеет мало общего со зрителем двадцать первого века, диссонируя с ним, и оставляя его по большому счету равнодушным. Владу Троицкому удалось сделать из практически неодушевленного для современности материала шепчущую драму живой боли
  • Современная драматургия в Симферополе

    С 25 по 27 мая симферопольский арт-центр «Карман» и всеукраинский литературный фестиваль «Шорох» провели первый в городе фестиваль современной драматургии в режиме читок. В течение трех дней на сцене арт-центра были представлены пьесы поколения «новой драмы» в постановке местных режиссеров
  • Прочный хребет «Бесхребетности»

    Воспитанницы Эдуарда Митницкого — Анастасия Осмоловская и Тамара Антропова — впервые заявили о себе как о начинающих режиссерах год назад постановкой «Поздно пугать». В этом году Анастасия Осмаловская выступила как самостоятельный режиссер. Она взялась повторить «Бесхребетность» несмотря на то, что постановка Влада Троицкого в театре «ДАХ» была (и есть) довольно сильной

Нафаня

Досье

Нафаня: киевский театральный медведь, талисман, живая игрушка
Родители: редакция Teatre
Бесценная мать и друг: Марыся Никитюк
Полный возраст: шесть лет
Хобби: плохой, безвкусный, пошлый театр (в основном – киевский)
Характер: Любвеобилен, простоват, радушен
Любит: Бориса Юхананова, обниматься с актерами, втыкать, хлопать в ладоши на самых неудачных постановках, фотографироваться, жрать шоколадные торты, дрыхнуть в карманах, ездить в маршрутках, маму
Не любит: когда его спрашивают, почему он без штанов, Мальвину, интеллектуалов, Медведева, Жолдака, когда его называют медвед

Пока еще

Не написал ни одного критического материала

Уже

Колесил по туманным и мокрым дорогам Шотландии в поисках города Энбе (не знал, что это Эдинбург)

Терялся в подземке Москвы

Танцевал в Лондоне с пьяными уличными музыкантами

Научился аплодировать стоя на своих бескаркасных плюшевых ногах

Завел мужскую дружбу с известным киевским литературным критиком Юрием Володарским (бесцеремонно хвастается своими связями перед Марысей)

Однажды

Сел в маршрутку №7 и поехал кататься по Киеву

В лесу разделся и утонул в ржавых листьях, воображая, что он герой кинофильма «Красота по-американски»

Стал киевским буддистом

Из одного редакционного диалога

Редактор (строго): чей этот паршивый материал?
Марыся (хитро кивая на Нафаню): его
Редактор Портала (подозрительно): а почему эта сволочь плюшевая опять без штанов?
Марыся (задумчиво): всегда готов к редакторской порке

W00t?