Японцы в Киеве12 апреля 2010

Текст Марыси Никитюк

Фото Андрея Коротича

Музицировали

Рисовали

Щебетали

В Киеве побывали японские мастера каллиграфии Сашида Такефуса и Хиросе Шёко, икебаны Исимару Саюри, и игры на кото и cямисене Ямагиси Хидеко, Кусама Мичиё, Ватари Дзюнко. Конец марта был отмечен днями Японии в Киевском национальном лингвистическом университете, в Университете им. Шевченко, в Украинско-Японском Центре, в одном из додзе каратэ, в додзе Айкидо Ешинкан Киев Мисоги, в галерее «Карась». Каллиграфы и музыканты за пять дней своего пребывания в Киеве посетили с демонстрациями десятки культурных мест в Киеве.

В галерее «Карась» на японские посиделки собрались киевские художники, бизнесмены и работники Украинско-Японского Центра. Зрителям продемонстрировали искусство каллиграфии, и те, кто заказывали мастерам «что написать», домой ушли с аккуратными свитками ватманов с сырыми иероглифами в черных потеках туши. Такефуса Сашида яростно нападал на листы белой бумаги, однако иероглифы ложились жирными рваными, но надежными, уверенными линиями. А Хиросе Шёко, работая более мягко, но демонстрировала каллиграфию нервную, в более тонких линиях с менее узнаваемыми иероглифами. Картины мастеров демонстрировали мужское и женское мастерство — Инь и Янь, — выражая силу, настойчивость воина и ловкость, пластичность лисы.

Выставка калиграфии Сашида Такефуса и Хиросе Шёко в галерее «Карась» Выставка калиграфии Сашида Такефуса и Хиросе Шёко в галерее «Карась»

Хиросе Шёко демонстрирует свое искусство каллиграфии Хиросе Шёко демонстрирует свое искусство каллиграфии

Киевляне также слушали выступление ансамбля «Ямагиси» на кото и сямисэне — оба инструмента используются в традиционном театре Кабуки в качестве музыкального сопровождения. Кото и сямисен — струнные щипковые инструменты. Сямисэн активно используют в современной музыке, например, известные в Европе братья Ешида исполняют традиционные мелодии для сямисэна с вкраплением современных музыкальных элементов, часто в рок-аранжировке. Кото — струнный щипковый инструмент с длинным широким корпусом, множеством струн, которые покоятся на специальных подставках. Что самое интересное, перед каждой новой мелодией размещение этих подставок меняют, изменяя лады и тональности, так смена мелодии характеризуется «перенастраиванием» инструмента. Играют на кото тремя пальцами со специальными накладными ногтями «котодзуме».

Ансамбль «Ямагиси» исполняет традиционные японские песни Ансамбль «Ямагиси» исполняет традиционные японские песни

«Котодзуме» — специальные накладные ногти, с помощью которых играют на кото «Котодзуме» — специальные накладные ногти, с помощью которых играют на кото

Кусама Мичиё, исполнительница ансамбля «Ямагиси»:

«Сямисен в театре Кабуки может быть использован сам по себе, кото же — всегда в паре с сямисеном. Сегодня гидаю — чтецы-нараторы — исполняют свои песни отдельно от игры на инструментах, играют — музыканты. Мастерство игры на традиционных инструментах передается, как правило, из поколения в поколение, но преподается также в школах. Мы профессионально изучали игру на кото и сямисене в Токийском художественном университете»

Кусама Мичиё Кусама Мичиё

Выставка калиграфии Сашида Такефуса и Хиросе Шёко в галерее «Карась» Выставка калиграфии Сашида Такефуса и Хиросе Шёко в галерее «Карась»

Традиционные японские музыкальные инструменты кото стоят по обе стороны от иероглифа «Мичи» — Путь Традиционные японские музыкальные инструменты кото стоят по обе стороны от иероглифа «Мичи» — Путь

Выставка калиграфии Сашида Такефуса и Хиросе Шёко в галерее «Карась» Выставка калиграфии Сашида Такефуса и Хиросе Шёко в галерее «Карась»

Иероглиф «Ай» — любовь. Мастер Сашида Такефуса Иероглиф «Ай» — любовь. Мастер Сашида Такефуса

Сашида Такефуса и директор Mitsubishi Corporation Оцуки Юдзи Сашида Такефуса и директор Mitsubishi Corporation Оцуки Юдзи

Исполнитель на японском барабане вадайко Накамура Хитоси Исполнитель на японском барабане вадайко Накамура Хитоси

Сашида Такефуса Сашида Такефуса

Ансамбль «Ямагиси» Ансамбль «Ямагиси»

Директор «Хонда Украина» Ямасаки Хидето и директор Mitsubishi Corporation Оцуки Юдзи Директор «Хонда Украина» Ямасаки Хидето и директор Mitsubishi Corporation Оцуки Юдзи

Осаму Мидзутани Директор Украинско-Японского Центра Осаму Мидзутани Директор Украинско-Японского Центра

Хиросе Шёко и ансамбль «Ямагиси» Хиросе Шёко и ансамбль «Ямагиси»

Мастер Такефуса приступает к демонстрации каллиграфии Мастер Такефуса приступает к демонстрации каллиграфии

Рождение иероглифа Рождение иероглифа

По просьбе TEATRE Сашида Такефуса написал «айкидо» По просьбе TEATRE Сашида Такефуса написал «айкидо»

Название японского боевого искусства «Айкидо» состоит из трех иероглифов: соединять, дух и путь Название японского боевого искусства «Айкидо» состоит из трех иероглифов: соединять, дух и путь

Игра на кото Игра на кото

Театральный медведь Нафаня оказывается тоже владеет игрой на кото Театральный медведь Нафаня оказывается тоже владеет игрой на кото

Нафаня исполняет старинную японскую песню о смерти славно сражающегося самурая против трехтысячной вражеской армии Нафаня исполняет старинную японскую песню о смерти славно сражающегося самурая против трехтысячной вражеской армии


Другие статьи из этого раздела
  • Тема офисов раскрыта

    Рефлексировать на тему офисов в театре сегодня очень популярно. В киевском театре «ДАХ» идет спектакль «Бесхребетность» по пьесе Ингрид Лаузунд. В Театре русской драмы тоже поставил свой офисный спектакль «Бизнес. Кризис. Любовь» по пьесе Урса Видмера Top dogs.
  • «ЛИЧНОЕ ДЕЛО» СЕЗОНА

    Хедлайнером московского фестиваля «Сезоны Станиславского» и событием этого сезона гастролей стал спектакль Томаса Остермайера «Замужество Марии Браун». По словам режиссера, в одноименном сценарии Фассбиндера ему была интересна история Германии жестокого ХХ века, которая, как в зеркале, отразилась в судьбе немецких женщин.
  • «Учта»: під «теплим» знаком. Враження-образ

    «Нас покликали у зв’язку з річницею Василя Стуса і Леся Курбаса, за декілька тижнів нашому театрові виповниться двадцять років. Ця „Учта“ — наша присвята, наша вдячність» — Володимир Кучинський. «Учта» — під такою назвою в програмці було зарекомендоване релігійне хорове співання колективу львівського театру ім. Леся Курбаса. «Учта» це — «пошана», кому — сказано, навіщо — відчутно.
  • Помийна яма

    В Молодому театрі поставили класичну повість про проституцію
  • «Квітка Будяк»: у пошуках українських реалій

    Станіслав Мойсеєв ввічливо пропонує подивитися на себе зі сторони

Нафаня

Досье

Нафаня: киевский театральный медведь, талисман, живая игрушка
Родители: редакция Teatre
Бесценная мать и друг: Марыся Никитюк
Полный возраст: шесть лет
Хобби: плохой, безвкусный, пошлый театр (в основном – киевский)
Характер: Любвеобилен, простоват, радушен
Любит: Бориса Юхананова, обниматься с актерами, втыкать, хлопать в ладоши на самых неудачных постановках, фотографироваться, жрать шоколадные торты, дрыхнуть в карманах, ездить в маршрутках, маму
Не любит: когда его спрашивают, почему он без штанов, Мальвину, интеллектуалов, Медведева, Жолдака, когда его называют медвед

Пока еще

Не написал ни одного критического материала

Уже

Колесил по туманным и мокрым дорогам Шотландии в поисках города Энбе (не знал, что это Эдинбург)

Терялся в подземке Москвы

Танцевал в Лондоне с пьяными уличными музыкантами

Научился аплодировать стоя на своих бескаркасных плюшевых ногах

Завел мужскую дружбу с известным киевским литературным критиком Юрием Володарским (бесцеремонно хвастается своими связями перед Марысей)

Однажды

Сел в маршрутку №7 и поехал кататься по Киеву

В лесу разделся и утонул в ржавых листьях, воображая, что он герой кинофильма «Красота по-американски»

Стал киевским буддистом

Из одного редакционного диалога

Редактор (строго): чей этот паршивый материал?
Марыся (хитро кивая на Нафаню): его
Редактор Портала (подозрительно): а почему эта сволочь плюшевая опять без штанов?
Марыся (задумчиво): всегда готов к редакторской порке

W00t?
Пользуюсь 3д принтерами в харьковской области 3дримс. Печатают и отправляют по Украине.