Не любовь не людей18 апреля 2012

Маргарита Тарасова

Пьесу «Любовь людей« белорусского автора Дмитрия Богославского, заслужившую всевозможные похвалы на драматических фестивалях, в ближайшее время можно будет увидеть только на сцене Московского академического театра им. Маяковского. Но киевляне имели возможность прослушать ее 10 апреля в букарне «Бабуин» в исполнении актёров Театра драмы и комедии на Левом берегу Днепра и выпускников театрального института им. Карпенко-Карого. Читка состоялась в рамках проекта фестиваля «Неделя актуальной пьесы«и букарни „Бабуина —Актуальный вторник«.

Произведение Д. Богославского реалистично, а местами даже натуралистично отражает жизнь российской глубинки. Но в тоже время не без романтики повествует о человеческих отношениях и чувствах, существующих за фасадом неприглядного быта. А есть ли она? А есть ли она, любовь людей? — невольно спрашиваешь себя, пока слушаешь пьесу.

Автор поместил своих героев в условия невежественной, пьяной глухой русской деревни. Сюжет пьесы разворачивается вокруг участкового Сергея, который еще со школы влюблён в некую Люську — жену пьяницы и деспота Кольки. После долгих душевных мук героиня решается на убийство мужа, выдумывая историю о том, что он уехал на заработки и стал жить с другой женщиной. Избавившись от Кольки-тирана, она расцветает и «начинает жить», а Сергей, заинтересовавшись его исчезновением по долгу службы, просит ее написать заявление. Люська признается ему в убийстве и… просит на ней жениться. Однако вопреки предсказуемому всеобщему счастью, этот брак приносит лишь новые страдания. Героиня угнетена чувством вины, а ее новый муж не может смириться с этим. Однажды, рассорившись со всеми своими друзьями, он пытается задушить любимую/ненавистную женщину, но в итоге кончает жизнь самоубийством.

В туннелях такой жизни, которую автор не приукрасил, а обнажил, очевидна пустота человеческих отношений. Там, где должна быть любовь, — ненависть, тревога, эгоизм. А, где ее не ищешь, — в сдавленных суетой мелочах, — обнаруживается ее живой пульс. Проблема любви и нелюбви обострена в этой драме до предела. Автор заставляет читателя-слушателя буквально вскрывать души героев, ища ответы на сложные вопросы жизни.

Пьеса разделена на две части: «В преддверии зимы» и «В преддверии лета», что отвечает душевным состояниям персонажей. Они страдают от безысходности, порожденной замкнутым деревенским пространством, и собственным несовершенством. Пьеса демонстрирует трагедию человеческого чувства, ограбленного и лишенного элементарного счастья. Автор показал многослойность и сложность человеческих отношений и то, как трудно привить любовь на неблагодатной почве.

Читка «Любви людей» собрала в «Бабуине» достаточно большое количество ценителей современной драмы. Актёры, профессионально представив произведение, оставили зазор для личных размышлений слушателей. Тяжело сказать, кто в этой атмосфере играл большую роль, — сама драма, актёры, презентовавшие ее, или зрители-слушатели, которым вменялась задача — понять и принять историю, поверив в возможность ее существования.

Читка пьесы — акт в большей степени литературный, нежели театральный. Будучи просто прочитанным, текст пьесы становится более аскетическим, строгим и потому трудоемким для восприятия. И, несмотря на профессионализм актеров, все же стоит сказать, что отдельные ее моменты были чрезвычайно тягучи и откровенно скучны.

Однако, невзирая на сложность восприятия, публика все-таки слушала и делала это с удовольствием. Актёры — играли, и тоже не без удовольствия. Возможно, потому, что в читке драматургии присутствует самобытный акт созерцания пьесы и ее автора. И хотя подобные мероприятия более полезны создателям спектакля, нежели зрителю, всё же последний имеет уникальную возможность самостоятельно взглянуть на историю самым прозрачным взглядом, без фильтров, мнений и чужих интерпретаций.


Другие статьи из этого раздела
  • Західний ГогольFest 2009: грація, пластика, магія

    В цьогорічній театральній програмі ГогольFestу нас чекають несподіванки. Доведеться відмовитись від традиційного уявлення про театр і зануритись у вир експериментів, філософії, пластики, хореографії — магії, яка, сподіваємося, подарує українському глядачу справжню естетичну насолоду.
  • Блеск и нищета обыкновенного таракана

    На Kyiv poetry week показали белорусский спектакль Дмитрия Богославского и Светланы Бень по стихотворениям ОБЭРИУта Николая Олейникова
  • Сотый Макбет

    Мириады событий в нашей жизни в близи кажутся такими хаотичными, такими случайными, со временем они выстраиваются в причудливые, но правильные узоры. Узоры, не имеющие ничего лишнего, ничего случайного. 26 июня в «Мистецькому Арсеналі», на улице Январского восстания, прошел сотый показ «Макбета» в постановке Влада Троицкого и театра «ДАХ»
  • Антигона. Последняя жертва богов

    Премьера спектакля «Взамен рожденная» в театре Дмитрия Богомазова «Вільна сцена» (по мотивам «Антигоны») задумывалась как моноспектакль для актрисы театра Катерины Качан. Однако в режиссуре Ларисы Венедиктовой постановка выросла в некий метажанр, соединивший текстовый театр с техниками современного актуального танца. В результате получилось привычное для европейских платформ (в особенности — фестивальных) представление-перформанс. Театр, который предлагает Лариса Венедиктова (и этого направления придерживается вся команда «Вільной сцены»)  — это театр с вопросом «как играем?»
  • Владимир Панков о своей новой работе «Ромео и Джульетта»

    В Москве, в Театре Наций 22–23-го декабря состоится премьера одного из самых ожидаемых спектаклей этого года. Владимир Панков и его коллектив «СаунДрама» покажут «Ромео и Джульетту». Этот спектакль состоится в рамках программы Театра Наций «Шекспир@Shakespeare», обещая быть эмоционально острым, полифоничным и надрывным театральным событием. Один из акцентов панковской постановки классической трагедии — это заострение внимания на межэтнических разногласиях, актуальных для всего мира и для Москвы, в частности. Режиссер намеренно подчеркнул этнический конфликт с помощью двух, заложенных Шекспиром, сюжетных линий и противоборствующих сторон: клан Капулетти играют азиатские актеры (в роли Джульетты — Сэсэг Хапсасова), клан Монтеки — европейские.

Нафаня

Досье

Нафаня: киевский театральный медведь, талисман, живая игрушка
Родители: редакция Teatre
Бесценная мать и друг: Марыся Никитюк
Полный возраст: шесть лет
Хобби: плохой, безвкусный, пошлый театр (в основном – киевский)
Характер: Любвеобилен, простоват, радушен
Любит: Бориса Юхананова, обниматься с актерами, втыкать, хлопать в ладоши на самых неудачных постановках, фотографироваться, жрать шоколадные торты, дрыхнуть в карманах, ездить в маршрутках, маму
Не любит: когда его спрашивают, почему он без штанов, Мальвину, интеллектуалов, Медведева, Жолдака, когда его называют медвед

Пока еще

Не написал ни одного критического материала

Уже

Колесил по туманным и мокрым дорогам Шотландии в поисках города Энбе (не знал, что это Эдинбург)

Терялся в подземке Москвы

Танцевал в Лондоне с пьяными уличными музыкантами

Научился аплодировать стоя на своих бескаркасных плюшевых ногах

Завел мужскую дружбу с известным киевским литературным критиком Юрием Володарским (бесцеремонно хвастается своими связями перед Марысей)

Однажды

Сел в маршрутку №7 и поехал кататься по Киеву

В лесу разделся и утонул в ржавых листьях, воображая, что он герой кинофильма «Красота по-американски»

Стал киевским буддистом

Из одного редакционного диалога

Редактор (строго): чей этот паршивый материал?
Марыся (хитро кивая на Нафаню): его
Редактор Портала (подозрительно): а почему эта сволочь плюшевая опять без штанов?
Марыся (задумчиво): всегда готов к редакторской порке

W00t?