Современная драматургия в Симферополе27 июня 2012

Фото читки Наталии Ворожбит «Смешанные чувства» предоставлены арт-центром «Карман»

С 25 по 27 мая симферопольский арт-центр «Карман» и всеукраинский литературный фестиваль «Шорох» провели первый в городе фестиваль современной драматургии в режиме читок. В течение трех дней на сцене арт-центра были представлены пьесы поколения «новой драмы» в постановке местных режиссеров: «Синий слесарь» Михаила Дурненкова (режиссер И.Пружина), «Молодые ветра» Александра Клименко (режиссер К.Кильпикова), «Алушта», «Духов и Душин», «Народная власть» Ивана Ампилогова (режиссер Е.Вербицкая), «Смешанные чувства» Натальи Ворожбит (режиссер В.Зорко).

Проект объединил зрителей, ищущих новое в театре, а также открыл современные горизонты и перспективы работы с актуальными пьесами местным молодым театральным деятелям. Однако симферопольские режиссеры подошли широко к пониманию жанра «читка» и за короткое время успели подготовить и продемонстрировать публике эскизы спектаклей.

Работая над пьесой «Молодые ветра» Ксения Кильпикова использовала режиссерские паузы, которые позволили ей поставить перед зрителями вопрос о возможности любить и быть любимыми в мире экономических, политических и социальных проблем.

Екатерина Вербицкая сумела объединить три небольшие пьесы неоднозначного крымского драматурга и писателя Ивана Ампилогова, оформив одежду актеров текстами пьес.

Во время читки пьесы «Смешанные чувства», которую ставил Валентин Зорко, на сцене оказались не только актеры, но и овощи. Ими подчеркивали сельский колорит и бросались друг в друга артисты. Афишей для читки стало фото Александра Кадникова, любезно предоставленное самим автором.

«Смешанные чувства» Натальи Ворожбит, режиссер В.Зорко «Смешанные чувства» Натальи Ворожбит, режиссер В.Зорко

Зрительский успех этого мероприятия является гарантией повторного проведения открытых чтений современной драматургии в арт-центре «Карман». Возможно, подобные инициативы возымеют регулярный характер, что, безусловно, благотворно повлияет на театральный климат в городе.

«Смешанные чувства» Натальи Ворожбит, режиссер В.Зорко «Смешанные чувства» Натальи Ворожбит, режиссер В.Зорко

«Смешанные чувства» Натальи Ворожбит, режиссер В.Зорко «Смешанные чувства» Натальи Ворожбит, режиссер В.Зорко

«Смешанные чувства» Натальи Ворожбит, режиссер В.Зорко «Смешанные чувства» Натальи Ворожбит, режиссер В.Зорко

«Смешанные чувства» Натальи Ворожбит, режиссер В.Зорко «Смешанные чувства» Натальи Ворожбит, режиссер В.Зорко

«Смешанные чувства» Натальи Ворожбит, режиссер В.Зорко «Смешанные чувства» Натальи Ворожбит, режиссер В.Зорко

«Смешанные чувства» Натальи Ворожбит, режиссер В.Зорко «Смешанные чувства» Натальи Ворожбит, режиссер В.Зорко


Другие статьи из этого раздела
  • Последние крохи тепла: «Калека с острова Инишмаан»

    «Калеку из острова Инишмаан» пришел посмотреть неполный зал — заядлый театрал и рисковый киевский зритель, которому паника ни по чем. Нужно сказать, что театральный зритель наверное самый смелый зритель, в преддверии паники те, кто осмелился прийти, увидели лучший спектакль из ирландской серии «Театра У Моста», а заодно чуть ли не самый красивый и стоящий спектакль, показанный в Киеве с начала сезона. К тому же «Калека» — это лучшая пьеса Мартина МакДонаха на сегодняшний день
  • Любовь и магия в деревне

    В «Золотых Воротах» поставили «выброс из реальности» по А. Куприну
  • Темнота в умах и степное солнце

    О том, как драматург и режиссер Виталий Гавура поставил свою пьесу «Мама всегда защитит» и что из этого вышло
  • Фріндж: единбурзький британський шоукейс

    Театральною візитівкою Шотландської столиці Единбургу є Фріндж — щорічний ярмарок вистав, в якому можуть взяти участь всі бажаючі, зареєструвавшись на офіційному сайті. Більшість з труп приїздять сюди зазвичай за власний рахунок та з однією метою — заробити гроші, підписавши вигідні контракти, чи отримати славу і визнання серед критиків, газет та продюсерів.
  • 50-ый Дядя Ваня

    Пять лет назад в Киеве состоялось редкое для нашей столицы театральное совпадение. Два киевских режиссера, худруки двух муниципальных театров, В. Малахов и Ст. Моисеев поставили в одном сезоне пьесу А. Чехова — «Дядя Ваня». Театральная общественность резко поделилась по линии гуманистического передела: Чехов человечный, сопереживающий и сожалеющий и Чехов саркастичный, едкий и обличающий. Одни были в восторге от малаховского просветленного, обнадеживающего, вселяющего веру «Дяди Вани», другим больше по вкусу пришелся мрачный, беспросветный вариант Моисеева.

Нафаня

Досье

Нафаня: киевский театральный медведь, талисман, живая игрушка
Родители: редакция Teatre
Бесценная мать и друг: Марыся Никитюк
Полный возраст: шесть лет
Хобби: плохой, безвкусный, пошлый театр (в основном – киевский)
Характер: Любвеобилен, простоват, радушен
Любит: Бориса Юхананова, обниматься с актерами, втыкать, хлопать в ладоши на самых неудачных постановках, фотографироваться, жрать шоколадные торты, дрыхнуть в карманах, ездить в маршрутках, маму
Не любит: когда его спрашивают, почему он без штанов, Мальвину, интеллектуалов, Медведева, Жолдака, когда его называют медвед

Пока еще

Не написал ни одного критического материала

Уже

Колесил по туманным и мокрым дорогам Шотландии в поисках города Энбе (не знал, что это Эдинбург)

Терялся в подземке Москвы

Танцевал в Лондоне с пьяными уличными музыкантами

Научился аплодировать стоя на своих бескаркасных плюшевых ногах

Завел мужскую дружбу с известным киевским литературным критиком Юрием Володарским (бесцеремонно хвастается своими связями перед Марысей)

Однажды

Сел в маршрутку №7 и поехал кататься по Киеву

В лесу разделся и утонул в ржавых листьях, воображая, что он герой кинофильма «Красота по-американски»

Стал киевским буддистом

Из одного редакционного диалога

Редактор (строго): чей этот паршивый материал?
Марыся (хитро кивая на Нафаню): его
Редактор Портала (подозрительно): а почему эта сволочь плюшевая опять без штанов?
Марыся (задумчиво): всегда готов к редакторской порке

W00t?